مثير للإعجاب

ما هو التاريخ وراء هذه القرية الإنجليزية جيدا؟

ما هو التاريخ وراء هذه القرية الإنجليزية جيدا؟


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

البئر المسقوف بالقش (أدناه) في قرية إيست ماردن هو معلم جذب معروف في ساوث داونز ، ليس بعيدًا عن تشيتشيستر. تم تسجيل القرية في كتاب Domesday (باسم Meredone) وكنيسة القديس بطرس (في الخلفية) من القرن الثاني عشر.

السمة: جانين فوربس [CC BY-SA 2.0 (https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0)] ، عبر ويكيميديا ​​كومنز

وفقًا للمعلومات الواردة في هذا الدبوس وسلطة منتزه ساوث داونز الوطني pdf ، يبلغ عمق البئر 200 قدم ، وتحتوي على مضخة من القرن الثامن عشر وكانت المصدر الوحيد للمياه في القرية حتى عام 1924.

ومع ذلك ، فإن القصة قبل القرن الثامن عشر غير واضحة. تروي مقالة القرى السرية لجنوب داونز هذه القصة عن البئر والقديس ريتشارد من تشيتشيستر (ت 1253):

ويقال إنه قام بمعجزة صغيرة فيما بعد ، عندما قدم نبعًا من الماء البارد الصافي استجابة لدعوات القرويين أثناء الجفاف. هل يمكن أن يكون هذا هو أصل البئر المسقوف بالقش ، والذي يشكل معلمًا بارزًا في وسط إيست ماردن حتى يومنا هذا؟

هل يوجد أي شيء في السجل التاريخي حول ما إذا كانت البئر تسبق تاريخ المضخة (أي أن الماء تم إحضاره بالدلاء على حبل)؟

أيضا ، منذ متى كان لديه سقف من القش؟


سبب طرح هذا السؤال (ربما يبدو غامضًا) هو أنني قضيت معظم طفولتي في هذه القرية. لسوء الحظ ، لم يكن هناك أي من الأشخاص الذين كنت أعرفهم هناك في ذلك الوقت (وأنا الآن أعيش في الجانب الآخر من العالم).


هذه القصة غير موجودة في كتاب 1815 ، تاريخ القسم الغربي لمقاطعة ساسكس: بما في ذلك اغتصاب تشيتشيستر وأرونديل وبرامبر ، مع مدينة وأبرشية تشيتشيستر، المجلد 1 ، ص 134 ، الذي يقول أن إيست ماردن "مزودة بالماء بشكل سيء". وفق تاريخ مقاطعة ساسكس: المجلد 4 ، اغتصاب تشيتشستر (1953) الصفحات 107-108 ، الكنيسة تعود إلى القرن الثالث عشر ولم يكن أي من مباني الرعية الأخرى أقدم من 1728 ؛ لم يذكر البئر. (لاحظ أن كلمة اغتصاب في عناوين هذين العملين المذكورين هو مصطلح للتقسيم الإقليمي (على ما يبدو فقط) لمقاطعة ساسكس.)


متميز

ستقيم English Village عملية بيع المرآب يوم السبت 12 مايو 2018. وسيستمر البيع من الساعة 7:30 صباحًا حتى 3:00 مساءً.

سيكون Garage Sale في الزقاق خلف English Village (بين جروف أفينيو وشارع هانوفر). تقع English Village في شارع Grove بين N. Nansemond و Roseneath.

تعال وانضم إلينا لتلقي التحية والعثور على الكنز والاستمتاع بعطلة نهاية الأسبوع! نتوقع بيع أ.

منزل للبيع في القرية الإنجليزية!

ندرة: منزل للبيع في القرية الانجليزية! # 3420 ، وحدة ركنية ، وصلت للتو إلى السوق.

إصلاح وتعريشة تيودور وتصنيع التصميم

في أبريل الماضي ، اجتاحت عاصفة ريتشموند مع رياح عاتية كافية لتوصيل الطاقة إلى الآلاف من سكان المنطقة. أدت الرياح العاتية إلى سقوط الأشجار في المنطقة ، مما أدى إلى تعذر الوصول إلى بعض الطرق. لحسن الحظ ، شهدت القرية الإنجليزية أضرارًا طفيفة لأشجارنا القديمة أو.

بيع كراج الربيع

ستقيم English Village عملية بيع جراج في دائرة المجتمع خلال شهر يونيو ، 2015. التفاصيل معلقة ، تابع هذا المنشور للحصول على تحديث في الأسابيع القادمة!

الائتمان: شكرًا لموقع ArchitectureRichmond.com على صورة القرية الإنجليزية الجميلة.

العمارة ريتشموند: & quot The Masterpiece & quot

الهندسة المعمارية ريتشموند لديها كتابة رائعة تتعلق بتصميم القرية الإنجليزية. تستعرض المقالة العديد من المفاهيم المبتكرة في كل من التصميم المادي والاستخدام المادي للهيكل - والإعداد الاجتماعي للتعاونية ، وهو مفهوم جديد في ذلك الوقت.


مدينة كريير

هذه هي نداء أو صرخة منادي المدينة ، وعادة ما تُسمع الآن فقط في الاحتفالات والأعياد والمناسبات المحلية. ومع ذلك ، كان من الممكن أن تكون صرخة شائعة في شوارع إنجلترا في العصور الوسطى.

"Oyez" (تُنطق "oh yay & # 8217) تأتي من الفرنسية أوير ("تسمع") وتعني "اسمع". يبدأ منادي البلدة صراخه بهذه الكلمات ، مصحوبًا بدق جرس يد كبير لجذب الانتباه. كانت مهمة الناجي أو الناقد إبلاغ سكان المدينة بآخر الأخبار والإعلانات واللوائح وأي معلومات مهمة أخرى ، حيث كان معظم القوم في هذا الوقت أميين ولا يستطيعون القراءة.

ثم تنتهي الصرخة بالكلمات ،حفظ الله الملك أو حفظ الله الملكة.

بعد قراءة رسالته ، يقوم مسؤول المدينة بعد ذلك بإرفاقها بعمود باب النزل المحلي ، لذلك "إرسال إشعار" ، وهو سبب تسمية الصحف غالبًا بـ "The Post".

ومع ذلك ، لم يكن إعلان الأخبار هو دورهم الوحيد: في الواقع ، كان دورهم الأصلي هو القيام بدوريات في الشوارع بعد حلول الظلام ، والعمل كحفظة سلام ، واعتقال الأوغاد ونقلهم إلى المخزونات للعقاب ونشر جرائمهم لإظهار سبب وجودهم هناك. كما كانت وظيفته التأكد من إخماد الحرائق في الليلة التي أعقبت جرس حظر التجول.

كما كان دور منادي البلدة في جلسات الشنق العامة هو قراءة سبب شنق الشخص ، ومن ثم المساعدة في قطعه أو قطعها.

كانت المتطلبات الرئيسية للدور هي القدرة على القراءة والصوت العالي وجو السلطة. كان بيلمن يُدفع له مقابل كل إعلان يصدره: في القرن الثامن عشر كان المعدل بين 2d و 4d لكل صرخة.

حماة المدينة محمية بموجب القانون. كل ما فعلوه كان يتم باسم الملك ، لذلك كان إيذاء منادي المدينة عملاً من أعمال الخيانة. كانت هذه ضمانة ضرورية حيث كان على منادات البلدة في كثير من الأحيان الإعلان عن أخبار غير مرحب بها مثل زيادة الضرائب!

يمكن إرجاع منادي المدينة أو الناقد على الأقل إلى العصور الوسطى: ظهر اثنان من رجال الجرس في Bayeaux Tapestry ، الذي يصور غزو إنجلترا من قبل ويليام نورماندي ومعركة هاستينغز في عام 1066.

يرتدي النادلون في المدينة اليوم معطفًا أحمر وذهبيًا ، وسترات ، وأحذية طويلة وقبعة ثلاثية ، وهو تقليد يعود تاريخه إلى القرن الثامن عشر. يمكنك العثور عليها في المناسبات والأحداث المحلية وفي مسابقات المدينة.

تشيستر هي المكان الوحيد في بريطانيا حيث يمكنك سماع صرخة المدينة بانتظام. ستجد مناديًا في High Cross في منتصف النهار (11 صباحًا في أيام السباق) كل ثلاثاء إلى سبت بين يونيو وأغسطس. تمت قراءة الإعلانات في High Cross في تشيستر منذ العصور الوسطى.

هل تعلم ، عندما تجتمع مجموعة من النادلين معًا ، على سبيل المثال لمسابقة ، تُعرف باسم "الخوار من الناقدين"؟


مناخ

تتمتع تونغا بمناخ شبه استوائي باستثناء الجزر الواقعة في أقصى الشمال ، حيث تسود الظروف الاستوائية حقًا. تتراوح درجات الحرارة بين 60 و 70 درجة فهرنهايت (16 و 21 درجة مئوية) في يونيو ويوليو وتصل إلى 80 درجة فهرنهايت (27 درجة مئوية) في ديسمبر ويناير. متوسط ​​الرطوبة السنوية 77 بالمائة. يتراوح متوسط ​​هطول الأمطار السنوي من 64 بوصة (1620 ملم) في مجموعة Haʿapai إلى 97 بوصة (2450 ملم) في Niuafoʿou. تزداد الرطوبة مع تقلص المسافة من خط الاستواء. الجزر الشمالية ، الأقرب إلى خط الاستواء ، معرضة بشكل خاص للأعاصير التي تحدث بشكل عام بين ديسمبر وأبريل.


معلومات لوسطاء الرهن العقاري وشركات التمليك والمهنيين القانونيين

يوفر مكتب المقيم في ريتشموند الوصول إلى مجموعة متنوعة من الأدوات للحصول على معلومات رسمية حول الممتلكات الفردية بناءً على عنوانها. تعد أداة البحث عن تفاصيل الممتلكات مفيدة جدًا لتأكيد التصنيف حول ملكية English Village وأي وحدة فردية.

تصنيف الممتلكات

يصف التصنيف الرسمي للقرية الإنجليزية:

اسم التقسيم الفرعي: ENGLISH VILLAGE
معرّف الأصل:
منطقة التقييم: 602 - كوندوز - سنترال
فئة الملكية: 211 - آر كوندو سكني 12-49 وحدة
منطقة التقسيم: R-6 - سكني (عائلة واحدة مرفقة)

تصف المدينة القرية الإنجليزية بأنها وحدة مخططة للتطوير (PUD):

وصف العقار 1: ENGLISH VILLAGE PUD

معلومات المشروع

تأسست القرية الإنجليزية في الأصل كمؤسسة تعاونية في أوائل القرن العشرين ، إلا أنها تدار الآن كشركة: English Village Corporation. يتحكم جميع مالكي العقارات في حصة متساوية من الشركة مع مجلس إدارة داخلي منتخب يدير جمعية مالكي المنزل (HOA). لا يتم تشغيل أي أعمال أخرى بواسطة HOA. لا توجد منازل مُصنَّعة ، أو حصص بالوقت / ملكية مجزأة ، أو وحدات سكنية تعاونية داخل المشروع.

يمكن لأصحاب الأراضي الوصول إلى المناطق المشتركة بما في ذلك الفناء المركزي. بالإضافة إلى ذلك ، يحق لكل مالك قطعة أرض الوصول إلى وحدة مرآب منفصلة تقع خلف القرية الإنجليزية.

معلومات التأمين

تحمل English Village Corporation التأمين من خلال GLM Insurance Agency، Inc. لا تغطي بوليصة تأمين English Village الحصص الفردية.

رسوم HOA

يتم فرض رسوم شهرية قدرها 350.00 دولارًا أمريكيًا على كل لوت ، تستحق في اليوم الأول من كل شهر. يجب دفع هذا المبلغ إلى شركة المحاسبة الخاصة بنا:

Net 30، Inc.
عناية: حساب القرية الإنجليزية
8814 طريق فارجو ، STE # 225
ريتشموند ، فيرجينيا 23229

يمكن أيضًا دفع الرسوم إلكترونيًا ، يرجى الاتصال بنا لطلب معلومات المعاملة.

لا تجمع HOA أي رسوم إضافية خاصة بإغلاق عقار في English Village.


المعنى: وجبة شهية جدا أو لذيذة

أصل: يمكننا أن نشكر شكسبير على هذا التعبير (الموجود في يوليوس قيصر) ، ولكن يمكننا أيضًا أن نشكره على & # 8220foaming at the mouth & # 8221 (يوليوس قيصر) ، & # 8220 hot blooded & # 8221 (زوجات وندسور مرحات) ، & # 8220in غرز & # 8221 (اثني عشر ليلة) ، & # 8220green-eyed monster & # 8221 (عطيل) ، & # 8220 ، ارتداء قلبك على كمك & # 8221 (عطيل) ، و & # 8220one سقط ضربة & # 8221 (ماكبث).


تاريخ اللغة الإنجليزية وتطورها ، مقدمة ، الجزء الأول

ما مدى انتشار استخدام اللاتينية واليونانية في مفردات اللغة الإنجليزية؟

لمئات السنين بعد سقوط الإمبراطورية الرومانية ، استخدمت اللاتينية واليونانية في جميع أنحاء أوروبا كلغات للتعليم والمعرفة.

كتب العلماء الأوروبيون أعمالهم فيها وكان الرجال المتعلمون يتطابقون في الغالب باللغة اللاتينية ، مع بعض اليونانية ، مع رجال متعلمين آخرين من جنسياتهم أو جنسيات مختلفة.

في أواخر عهد الملكة إليزابيث ، كتب فرانسيس بيكون أعماله العلمية باللغة اللاتينية. هذا على الرغم من حقيقة أنه كان أحد أكثر الكتاب دقة ودقة في اللغة الإنجليزية التي أنتجها العرق الإنجليزي على الإطلاق.

في الواقع ، استمرت كتابة الأعمال باللغتين اللاتينية واليونانية من أجل تأمين جمهور عالمي حتى القرن الثامن عشر.

إن المنظور القائل بأن اللاتينية واليونانية هما لغتا المتعلمين يفسر حقيقة أن أي مصطلح نستخدمه عمليًا مرتبط بالمعرفة أو أي من الفنون أو بالدين أو العلم أو التعليم ، هو من أصل لاتيني ويوناني.

حتى الكلمات الأنجلوسكسونية تأثرت باللاتينية

الكلمات المقتضبة البسيطة في اللغة الإنجليزية ، التي تشير إلى "المنزل" ، أو "العائلة" ، أو "المزرعة" هي في الغالب من الأنجلو سكسونية ، ولكن حتى هنا هناك تأثير لاتيني مهم.

يجب أن نتذكر أن الرومان كانوا في بريطانيا لما يقرب من 400 عام وتركوا تأثيرًا قويًا على الخطاب المحلي ، حتى أن الأنجلو ساكسون ، عند وصولهم ، التقطوا أيضًا ودمجوا عددًا كبيرًا من الكلمات اللاتينية في لغتهم الخاصة.

كلمة الأنجلو سكسونية اليومية مثل ، البرقوق تأتي من pluma الأنجلوسكسوني ولكن pluma هو مجرد خطأ أنجلو ساكسوني لفظي لاتيني pruna (plum) من اليونانية ، prounon ، شكل لاحق من proumnon الذي ، بالمناسبة ، يأتي إلينا أيضًا ، من خلال الفرنسية ، في شكل تقليم.

مرة أخرى ، خذ الكلمة المألوفة bishop المشتقة من الأنجلو سكسونية biscop لكن biscop في المقابل ليس سوى شكل مبتور من الأسقفية اللاتينية (المشرف ، المشرف) ، وعندما نريد تكوين صفة من الأسقف علينا الذهاب مباشرة إلى اللاتينية من أجل الأسقفية التي تأتي من الكلمة اليونانية episcopos (مراقب ، مراقب) من العناصر اليونانية ، epi- ، "over" and -scope ، "مراقب ، ممتحن". يمكن الاستشهاد بالعديد من الأمثلة الأخرى من هذا النوع إلى ما لا نهاية.

تأثر تاريخ اللغة الإنجليزية بشدة بالفرنسية

لم يقتصر الأمر على اللغة اللاتينية التي أتت إلى الإنجليزية مباشرة ومن خلال وسيط الأنجلو ساكسونية ، بل جاءت أيضًا في دفق غزير من خلال الفرنسية.

عندما هزم ويليام الفاتح الإنجليز في سنلاك عام 1066 ، وأسس أرستقراطية نورماندية في إنجلترا ، أصبحت الفرنسية هي لغة المحكمة ومالكي الأراضي والطبقات العليا بشكل عام ، وكانت الفرنسية نفسها لغة لاتينية نقية تقريبًا. الأصل.

قبل كل شيء ، يجب ألا ننسى أن اللاتينية كانت لغة رجال الكنيسة وخدمات الكنيسة من القرن التاسع إلى القرن السادس عشر.

نتيجة لهذا التأثير المستمر لللاتينية (وكذلك العناصر اليونانية) من العديد من الاتجاهات ، فإن المفردات الإنجليزية مشبعة بكل من هذه المصادر الكلاسيكية.

أهمية أصول اللغة اللاتينية واليونانية في الكلمات الإنجليزية

ساهمت اليونانية الكلاسيكية بشكل كبير في ثراء المفردات الإنجليزية

بالنسبة للمتحدثين باللغة الإنجليزية ، يُنظر إلى اللغة اليونانية تقليديًا على أنها بعيدة ، مقصورة على فئة معينة ، ومع ذلك فهي تستحق قدرًا كبيرًا من الاحترام.

تم تبني أنماط تشكيل الكلمات والكلمات وعناصر الكلمات اليونانية وتكييفها إلى اللاتينية على مدى 1500 عام ، وتم تمريرها عبر اللاتينية إلى العديد من اللغات الأوروبية وغيرها من اللغات ، حيث يتم استخدامها بشكل رئيسي للأغراض العلمية والتقنية.

كان التدفق إلى اللغة الإنجليزية في البداية محدودًا ومتدينًا إلى حد كبير. كان التدفق الكبير في أواخر العصور الوسطى وعصر النهضة.

تم تشكيل تهجئة الكلمات اليونانية في اللغة الإنجليزية من خلال قواعد التهجئة في اللاتينية والفرنسية: اليونانية kaligraphia bacame اللاتينية الخط ، الخط الفرنسي ، والخط الإنجليزي.

من حين لآخر ، يبقى المظهر اليوناني أكثر كما هو الحال مع المشكال ، وليس المشكال ، والحركية ، وليس السينمائية.

اللغة الإنجليزية أكثر ثراءً نتيجة للمساهمات اليونانية الكلاسيكية

إن قدرة اللغة اليونانية على خلق الكلمات ، رغم كونها رائعة ، ليست فريدة من نوعها ولم يكن لها عادة قناة مباشرة إلى لغات أوروبا الغربية نتيجة لذلك ، حتى المصطلحات العلمية الأكثر صرامة هي مختلطة.

يتضمن أحد الأمثلة أسماء العصور الجيولوجية ، التي تم إنشاؤها باللغة الإنجليزية كنظام مخصص من غير المرجح أن يكون اختيارًا لعالم يوناني كلاسيكي.

كان الإغريق أول الأوروبيين الذين استخدموا الأبجدية ، للتنظير حول اللغة ، ووضع إطار لفئات اللغة.

اخترع اليونانيون معظم الأنواع الأدبية في العالم الغربي أو أضفوا الطابع الرسمي عليها ، وقد مرت العديد من الأسماء التي استخدموها مع تعديل طفيف فقط للعديد من اللغات اللاحقة.

تشمل الكلمات الأدبية الرئيسية في اللغة الإنجليزية ذات الأصل اليوناني: مفارقة تاريخية ، مختارات ، نموذج أصلي ، سيرة ذاتية ، تنفيس ، كوميديا ​​، نقد ، رثاء ، ملحمة ، تعبير ملطف ، غطرسة ، سخرية ، غنائية ، استعارة ، أساطير ، شعرية ، بلاغة ، سخرية ، رمزية ، ومأساة.

نتيجة للتأثير المستمر للعناصر اليونانية من عدة اتجاهات ، فإن اللغة الإنجليزية مشبعة ببساطة بهذا المصدر الكلاسيكي.

من الإنصاف القول أنه بدون بعض المعرفة بالعناصر اللاتينية واليونانية في اللغة الإنجليزية ، لا يمكن لمستخدمي اللغة الإنجليزية التأكد من دقة تهجئتهم أو صحة العديد من الكلمات البسيطة والمعقدة المستخدمة في اللغة الإنجليزية والتي هي نتائج المصادر اللاتينية واليونانية.


The Adventuress & # 8217s Story: المرأة التي تقف وراء The English Patient

في حين أن التاريخ شيء عظيم وكاسح ، إلا أن الممتلكات الشخصية هي التي تروي قصصها بشكل أفضل.

في كثير من الأحيان ، وقفت أمام صندوق زجاجي في بعض المتاحف المحلية ، وأمارس دبابيس عباءة صغيرة مطعمة بشكل مزخرف ، والتي كانت تزين بعض النبلاء القدامى.

ومن يستطيع أن يظل غير متأثر بمجموعة الشطرنج من عاج الفظ البالية ، الموجودة في كهف بحري ما في جزيرة لويس؟

هذه الأشياء جميلة ، ليس فقط لأنها مصنوعة بشكل جميل ، ولكن لأنها تلمح إلى قصص لا توصف.

متعة التاريخ المحلي هي أن القصص غالبًا ما تسيطر.

كل قطعة أثرية كانت شخصًا # 8217 مرة واحدة. كل واحد يروي قصة مع صمته.

وهكذا كنت هناك ، في مركز التراث الصغير في ميدنهيد ، على نهر التايمز. كان المكان الصغير يعج بالنشاط: كانت مجموعة Alzheimer & # 8217s المحلية هناك لمشاهدة معرض عن مساعد النقل الجوي، النساء اللواتي نقلن النيران والطائرات الأخرى إلى حيث يجب أن يكونوا خلال الحرب.

كان هناك معرض للذكرى مع القطع الأثرية والمعلومات العسكرية ، ومجموعة رائعة من الكتب الممتدة من الأرض إلى السقف على جدار كامل.

ثم جئت إلى علبة زجاجية صغيرة غريبة. احتوت على دفتر قصاصات ومحتوياته.

قام شخص ما في Maidenhead بالتجسس عليه في بيع محلي مختلط ، وقام باقتناصه ، ونقله إلى مركز التراث لحفظه.

ويمكنهم كذلك. سجل القصاصات هذا له صلة بواحدة من أغرب وأشهر حكايات القرن العشرين.

إنها مجموعة من التذكارات ومقتطفات من الصحف تتعلق بامرأة إدواردية جميلة جدًا هيلين كلايتون إيست ، التي تزوجت من عائلة كلايتون إيست في ميدينهيد.

يبدو أن الصحراء أسرت الشابة بعد زيارة لمصر عام 1903 ، كتبت رواية مفتونة: نَفَسُ الصحراءِ. تلقت مراجعة من صحيفة التايمز تحدثت عن السيول ذات المشاعر الشديدة. لكن صحف أخرى علقت على الأوصاف الجميلة التي كانت تستحضر رمال الصحراء.

صورها تبعث على الاعتقال. كانت ذات جمال رائع ، ومحددة صيحات الموضة. تم الإبلاغ عن حفل زفافها في جميع الأماكن الصحيحة.

كان لديها ابن محطما جند في البحرية. لقد ورث السير روبرت كلايتون إيست عشقها للتجوال. أخذ ستة أشهر & # 8217 إجازة من البحرية في سن 24 ، أغوته أساطير مدينة ضائعة تدعى زرزورا ، بيضاء ومليئة بالكنوز ، حيث تحكي الحكايات عن ملك وملكة نائمين.

بعد أشهر من عودته ، وبعد عام واحد فقط من زواجه من زوجة شابة جميلة ، تم استدعاء هيلين للعودة إلى الوطن من اسكتلندا عبر رسالة إذاعية من SOS. مات ابنها: مات بسبب مرض نادر يشبه شلل الأطفال ، قال الأطباء ، في الصحراء ، بحثًا عن مدينة مفقودة.

أمضى ابنها وزوجته دوروثي الأشهر التالية بطريقة غريبة.

اختارت السفر والاستمرار في البحث عن المدينة ، باستخدام نتائج وخرائط زوجها # 8217. إنها نفسها ذات جمال رائع وليست عقلًا متهورًا ، فقد جمعت تقريرًا لإرساله إلى التايمز.

ولكن في اليوم الذي أرسلته ، واجهت هي أيضًا نهايتها.

سمع التحقيق أنها قفزت من قمرة القيادة بالطائرة بينما كانت الطائرة تسير على المدرج. قالوا إن الخانق كان عالقًا ، وقد قفزت هي ، الطيار ، بينما كانت الطائرة تسير بسرعة 50 ميلًا في الساعة.

لا أحد يستطيع أن يشرح سبب عدم قيامها ببساطة بإيقاف تشغيل المحرك.

يقال إن دوروثي كلايتون إيست هي المرأة التي تقف وراء مايكل أونداتجي & # 8217s كاثرين كليفتون ، الأرستقراطية الموهوبة الجميلة التي يقع المريض الإنجليزي في حبها.

وهنا في هذه العلبة الزجاجية الصغيرة كانت المقدمة: سجل قصاصات يصنف العصر الإدواردي الهالسيون عندما كانت دوروثي مجرد طفلة ، تلعب بعيدًا عن إمبراطورية كلايتون الشرقية.

بعد كل شيء ، ممتلكاتنا الشخصية هي التي تحكي القصص بشكل أفضل على الإطلاق.


هل أوقفت هذه القرية النائمة الطاعون العظيم؟

اليوم ، يتجول السياح في قرية إيام الجميلة. ولكن قبل 350 عامًا ، أثناء الطاعون ، كانت التضحية الفظيعة التي قدمتها المدينة تعني أن شوارعها امتلأت بنويل المحتضر.

على مدار ثمانية أيام في أغسطس 1667 ، فقدت إليزابيث هانكوك أطفالها الستة وزوجها. غطت فمها بمنديل ضد رائحة العفن ، وسحبت جثثهم إلى حقل قريب ودفنتهم.

كان أحباء هانكوك ورسكووس ضحايا الطاعون العظيم ، الطاعون المميت الذي ظهر بشكل متقطع في أوروبا بين القرنين الثالث عشر والسابع عشر ، مما أسفر عن مقتل ما يقدر بنحو 150 مليون شخص. كان وباء 1664 إلى 1666 سيئ السمعة بشكل خاص ، وآخر تفشي كبير للمرض في إنجلترا. توفي حوالي 100000 شخص ، ربع سكان المدينة ورسكووس ، في لندن وحدها.

وسط الدمار ، أصبحت قرية Eyam الهادئة بمنطقة الذروة ، موطن هانكوك وعائلتها ، موقعًا لواحد من أكثر الأعمال البطولية للتضحية بالنفس في التاريخ البريطاني وندش وأحد الأسباب الرئيسية لوقف مسيرة الطاعون و rsquos.

اليوم ، في إيام ، الواقعة على بعد 35 ميلاً جنوب شرق مانشستر ، يبدو كل شيء جيدًا في العالم. يقطف الأطفال حبات العليق الأرجوانية السمينة من الأسيجة الموجودة خارج القرية ، يسرع راكبو الدراجات من الطرق شديدة الانحدار ، وتتحرك عجلاتهم فوق الأوراق المتساقطة. قرية إيام جميلة للركاب يبلغ عدد سكانها 900 نسمة ، وتضم جميع عوامل الجذب الإنجليزية المطلوبة: الحانات والمقاهي المريحة والكنيسة المثالية.

قف هنا قبل 450 عامًا ، وكنت ستنظر إلى أسفل إلى قرية دمرها الطاعون العظيم. كنت سترى شوارع خالية ، والأبواب مغطاة بصلبان بيضاء ، وتسمع عويل الموتى من خلف الأبواب المغلقة.

وصل الطاعون إلى إيام في صيف عام 1665 عندما أرسل تاجر من لندن عينات من القماش المليء بالبراغيث إلى الخياط المحلي ألكسندر هادفيلد. في غضون أسبوع ، توفي مساعد هادفيلد ورسكووس ، جورج فيكرز ، بوفاة طويلة ومؤلمة. وسرعان ما أصيب باقي أفراد الأسرة بالمرض وماتوا.

حتى الآن ، تم احتواء الطاعون في الغالب في جنوب إنجلترا. خوفًا من انتشار المرض في جميع أنحاء الشمال ، والقضاء على البلدات والمجتمعات الأخرى ، أدرك القرويون أن هناك خيارًا واحدًا فقط: الحجر الصحي. بتوجيه من رئيسهم وليام مومبسون ، قرروا عزل أنفسهم ، وإنشاء محيط من الحجارة الحدودية التي تعهدوا بعدم عبورها حتى أولئك الذين لم تظهر عليهم أي أعراض.

& ldquo كان هذا يعني أنهم لم يتمكنوا من الهروب من ملامسة المرض ، وشرحت كاثرين روسون ، سكرتيرة متحف إيام ، التي توضح بالتفصيل كيف تعاملت القرية مع الطاعون.

كان يعني أيضًا وضع خطط دقيقة لضمان ليس فقط بقاء القرويين في الداخل ، ولكن أيضًا تم إبعاد الآخرين & ndash ، ولا يزال بإمكان السكان تلقي الطعام والإمدادات التي يحتاجون إليها.

أنشأ القرويون نظامًا من الحجارة الحدودية حول القرية ومحيط rsquos ، مما أدى إلى حفر ثقوب في الصخور وترك العملات المعدنية منقوعة في الخل وندش - اعتقدوا أنها تعمل كمطهر وندش في الثقوب. كان التجار من القرى المجاورة يجمعون الأموال ويتركون في المقابل حزم اللحوم والحبوب والحلي.

لا يزال بإمكانك زيارة حجارة الحدود اليوم. تقع هذه الصخور الخشنة المسطحة على بعد حوالي نصف ميل من القرية ، وهي عامل جذب الآن ، حيث تم تلطيف جوانب الثقوب من خلال قرون من الأطفال الذين قاموا بفتح أصابعهم. تلمع العملات الفضية بالداخل ، وضعها السياح هناك تكريما لضحايا الطاعون.

إنها & rsquos واحدة من العديد من مسارات المشي السهلة التي يمكن للزوار التنزه حول القرية. هناك ممر شاق آخر رائع ، مسيرة سلمية طويلة عبر غابات الصنوبر والبلوط ، باتجاه بئر Mompesson & rsquos إلى الجنوب. هنا أيضًا ، تُركت حزم من الطعام والمواد ليجمعها القرويون.

مدى جودة تلقي السكان للأخبار التي تفيد بأنهم سيخضعون للحجر الصحي أمر قابل للنقاش. على الرغم من أن بعض القرويين حاولوا المغادرة ، يبدو أن معظم سكان بلدة Eyam & rsquos قبلوا محنتهم بثبات واتفقوا مع الله على البقاء.

حتى لو غادروا ، فمن المؤكد أنهم لن يلقوا ترحيباً حاراً في أي مكان آخر. غادرت امرأة إيام للسفر إلى السوق في قرية تايدزويل القريبة ، على بعد خمسة أميال غربًا. عندما أدرك الناس أنها من إيام ، رشقوها بالطعام والوحل ، صارخين ، "الطاعون!" الطاعون! & rdquo.

مع مقتل المزيد من الناس ، بدأت القرية في الانهيار. تُركت الطرق لتنهار وأصبحت الحدائق غير المُعتنى بها متضخمة. تُركت المحاصيل دون قطف في الحقول ، مما ترك القرويين يعتمدون على عبوات الطعام من البلدات المجاورة. كانوا يعيشون مع الموت قاب قوسين أو أدنى ، غير متأكدين من من سيقع فريسة لمرض لم يفهمه أحد. لا بد أن وباء عام 1665 يشبه إلى حد كبير الإيبولا في عام 2015 ، باستثناء معرفة طبية أقل وعدم توفر لقاح.

تم اتخاذ تدابير خاصة لمحاولة وقف انتشار الطاعون. في النصف الأول من عام 1666 ، توفي 200 شخص. بعد موت الحجارة ، لم يكن أمام القرويين خيار سوى نقش شواهد القبور الخاصة بهم. قام سكان مثل إليزابيث هانكوك بدفن موتاهم ، وسحبوا الجثث في الشارع عن طريق ربط الحبال حول أقدام الضحية وأقدامهم لتجنب الاتصال بالميت.

أقيمت قداس الكنيسة في الهواء الطلق للحد من انتشار المرض ، ولكن بحلول أغسطس 1666 ، كانت آثار الطاعون مدمرة: 267 قُتل من أصل 344. قيل إن أولئك الذين لم يصطادوا هذا الطاعون لديهم قدرة خاصة & ndash يعتقد اليوم أنه كان كروموسوم & ndash الذي يمنعهم من الوقوع في المرض. يعتقد آخرون أن الطقوس الخرافية (مثل تدخين التبغ) والصلاة الحماسية تمنع المرض.

أخبرتني جيني الدريدج ، مديرة عمليات الزوار في إيام هول في الصندوق الوطني ، كيف عرف ضحايا الطاعون أنهم أصيبوا بالجدري عندما بدأوا يشمون روائح كريهة. لاحظت زوجة William Mompesson & rsquos ، كاثرين ، أن الهواء كانت رائحته حلوة في الليلة التي سبقت نزولها مع الطاعون - ومن ذلك ، علم أنها مصابة. بشكل مخيف ، تم جلب الرائحة اللطيفة من قبل شخص و rsquos الغدد الشمية التي اكتشفت أن أعضائها الداخلية كانت تنهار وتعفن.

وقال الدريدج إن هذا ، مقرونًا بحقيقة أن الأمراض كان يُعتقد أنها تنتقل عن طريق الهواء مثل المستنقع ، دفع القرويين إلى ارتداء أقنعة محشوة بالأعشاب. & ldquo حتى أن البعض جلس في المجاري لأنهم اعتقدوا أن الرائحة كانت سيئة جدًا ، ولم يتمكن الطاعون من الوصول إليك هناك.

بعد 14 شهرًا ، احترق المرض ، تاركًا فجأة كما وصل. عادت الحياة إلى طبيعتها واستؤنفت التجارة بسرعة نسبيًا أيضًا ، لأن التعدين الرصاصي ، المصدر الرئيسي للثروة Eyam & rsquos ، كان قيمًا للغاية بحيث لا يمكن تجاهله.

اليوم ، تُستخدم Eyam بشكل أساسي لتصبح مدينة ركاب بالقرب من شيفيلد ومانشستر ، على الرغم من أن المزارع لا تزال تحيط بالمنطقة ، دون تغيير لعدة قرون. لا تزال الأسهم الأصلية للبلدة و rsquos جالسة على القرية الخضراء وقاعة إيام الفخمة التي تعود للقرن السابع عشر ، وهي منزل مانور يعقوبي ، تقف بفخر فوق القرية.

ومع ذلك ، فإن التفاصيل الأكثر إثارة هي اللوحات الخضراء التي تحدد الآن الأكواخ التي ضربها الطاعون ، والعديد منها يسرد العديد من الأعضاء الذين فقدتهم كل عائلة.

العلامات هي تذكير دائم للشماليين هنا: أنهم وأسلافهم قد يدينون بحياة هؤلاء الأشخاص الشجعان.

هذه القصة جزء من BBC Britain & ndash ، وهي سلسلة تركز على استكشاف هذه الجزيرة الرائعة ، قصة واحدة في كل مرة. تابعنا على Facebook و Twitter و Instagram.


الأصول المظلمة لـ 11 أغنية حضانة كلاسيكية

في كتاب الرعب العظيم ، ستيفن كينج ، إدغار آلان بو ، إتش بي. يميل لوفكرافت وبرام ستوكر وماري شيلي إلى السيطرة على الحرفة. لكن ماذر جوز ليست بعيدة عن الركب. نعم ، لقد حصلت تلك السيدة الخيالية العظيمة لقصائد الأطفال على خط مظلم بعض الشيء ، كما يتضح من النظريات الشريرة غير المتوقعة المحيطة بأصول هذه القوافي الإحدى عشرة المعروفة.

1. BAA، BAA، BLACK SHEEP (1731)

على الرغم من أن معظم العلماء يتفقون على أن "Baa و Baa و Black Sheep" تدور حول العرف العظيم ، وهي ضريبة على الصوف تم تقديمها في عام 1275 ، إلا أن استخدامها للون الأسود وكلمة "سيد" دفع البعض إلى التساؤل عما إذا كان هناك عنصر عرقي. رسالة في مركزها. تم التشكيك في صحتها السياسية مرة أخرى في الجزء الأخير من القرن العشرين ، حيث منعت بعض المدارس تكرارها في الفصول الدراسية ، بينما قامت مدارس أخرى ببساطة بتبديل كلمة "أسود" لشيء يعتبر أقل هجومًا. في عام 2011 ، تحدث موقع news.com.au عن انتشار "Baa، Baa Rainbow Sheep" كبديل.

2 - GOOSEY GOOSEY GANDER (1784)

من الصعب أن نتخيل أن أي قافية تحتوي على عبارة "goosey goosey" في عنوانها يمكن وصفها بأنها أي شيء سوى الشعور بالسعادة. لكنها في الواقع حكاية الاضطهاد الديني ، خلال الأيام التي كان الكهنة الكاثوليك يختبئون فيها من أجل تلاوة صلواتهم اللاتينية ، وهو أمر مهم في ذلك الوقت - ولا حتى في خصوصية منزل المرء. في النسخة الأصلية ، يلتقي الراوي برجل عجوز "لا يتلو صلاته. فأخذته من ساقه اليسرى. وألقوه من على الدرج. أوتش!

3- جاك آند جيل (1765)

اعترف بذلك ، لقد خدعت كلمات "جاك وجيل" قليلاً بنفسك عندما كنت أصغر سنًا ، وحولت ما كنت تعتقد أنه قصيدة بريئة إلى شيء شقي بعض الشيء. لكن أصولها ليست نظيفة كما قد تتخيلها. واحدة من أكثر النظريات شيوعًا حول أصل القصة هي أنها تدور حول لويس السادس عشر الفرنسي وزوجته ماري أنطوانيت ، اللذين أدينا بالخيانة ثم قطعت رأسهما لاحقًا. المشكلة الوحيدة هي أن تلك الأحداث وقعت بعد ما يقرب من 30 عامًا من كتابة "جاك وجيل" لأول مرة. الاحتمال الأكثر ترجيحًا هو أنه سرد لمحاولة الملك تشارلز الأول إصلاح الضريبة على التدابير السائلة. عندما رفض البرلمان اقتراحه ، تأكد بدلاً من ذلك من تقليل الحجم إلى نصف وربع مكاييل ، والمعروفة باسم الرافعات والخياشيم ، على التوالي.

4. جسر لندن يسقط (1744)

في عام 2006 ، أصبحت Fergie بذيئة مع بعض كلمات أغنية الأطفال الكلاسيكية هذه. لكن الأغنية الأصلية لم تكن أفضل بكثير. اعتمادًا على من تسأل ، يمكن أن يكون "جسر لندن يسقط" حوالي 1014 هجوم فايكنغ ، أو تضحية بالأطفال ، أو التدهور الطبيعي لجسر قديم. لكن يبدو أن النظرية الأكثر شيوعًا هي تلك الأولى. وبشكل أكثر تحديدًا: التدمير المزعوم لجسر لندن على يد أولاف الثاني من النرويج في وقت ما في أوائل القرن الحادي والعشرين. ("مزعوم" لأن بعض المؤرخين لا يعتقدون أن الهجوم قد حدث على الإطلاق.) غالبًا ما يُستشهد بشعبية الأغنية حول العالم كدليل إضافي على أن الفايكنج هم من صنعوها ، معتقدين أنهم جلبوا النغمة إلى العديد من الأماكن سافرت. أوه ، وهذا الطفل كله يضحي بالشيء؟ هذه فكرة غالبًا ما يتم مناقشتها أيضًا (لا يوجد دليل أثري يدعمها) ، لكن النظرية تقول أنه من أجل الحفاظ على جسر لندن منتصبًا ، اعتقد بناؤه أنه يجب أن يتم بناؤه على أساس التضحية البشرية ، وأن هذه هي نفسها البشر - ومعظمهم من الأطفال - سيساعدون على مراقبة الجسر والحفاظ على متانته. التي نحن على يقين من أنها ليست ممارسة يعلمونك إياها في كلية الهندسة المعمارية.

5. ماري ، ماري ، على النقيض تمامًا (1744)

"النقيض" هي إحدى الطرق لوصف مختل عقليا قاتلا. إن قافية الحضانة الإنجليزية الشهيرة هذه ، والتي تُقرأ كطلب نصيحة للبستنة ، هي في الواقع سرد لطبيعة القتل للملكة ماري الأولى ملكة إنجلترا ، المعروفة أيضًا باسم Bloody Mary. كانت مؤمنة بشدة بالكاثوليكية ، وقد تميز حكمها كملكة - من 1553 إلى 1558 - بإعدام مئات البروتستانت. (الأجراس الفضية وقذائف القواقع هي أدوات تعذيب وليست أدوات حديقة).

6. ثلاثة فئران عمياء (1805)

يُفترض أن "الفئران العمياء الثلاثة" هي قصيدة أخرى لعهد بلودي ماري ، حيث يعتقد أن الثلاثي المعني هم مجموعة من الأساقفة البروتستانت - هيو لاتيمر ونيكولاس رادلي ورئيس أساقفة كانتربري ، توماس كرانمر - الذين تآمروا (دون جدوى) على أطاحوا بالملكة وأحرقوا على خشبة لبدعتهم. Critics suggest that the blindness in the title refers to their religious beliefs.

7. EENY, MEENY, MINY, MO

No, there’s nothing particularly inflammatory about the lines “Eeny, Meeny, Miny, Mo, Catch a tiger by his toe.” But there is when you consider that the word “tiger” is a relatively new development in this counting rhyme, as a replacement for the n-word. Even with the lyrical switch-out, any reference to the poem still has the ability to offend. In 2004, two passengers sued Southwest Airlines was for intentional infliction of emotional distress and negligent infliction of emotional distress, following an incident where a flight attendant used the rhyme in a humorous fashion during takeoff when she told passengers: "Eeny meeny miny mo, Please sit down it's time to go.” (The court sided with the airline.)

8. HERE WE GO ROUND THE MULBERRY BUSH (1840)

“Here We Go Round the Mulberry Bush” is often sung as part of a children’s game. According to historian R. S. Duncan, a former governor of England’s Wakefield Prison, the song originated with that 420-year-old institution’s female prisoners, who were exercised around a mulberry tree. Which is probably not the connotation your six-year-old self had in mind.

9. ROCK-A-BYE BABY (1765)

One interpretation of this famous lullaby is that it is about the son of King James II of England and Mary of Modena. It is widely believed that the boy was not their son at all, but a child who was brought into the birthing room and passed off as their own in order to ensure a Roman Catholic heir to the throne.

10. RING AROUND THE ROSIE (1881)

Considering that some of today’s classic nursery rhymes are more than two centuries old, there are often several theories surrounding their origins—and not a lot of sound proof about which argument is correct. But of all the alleged nursery rhyme backstories, “Ring Around the Rosie” is probably the most infamous. Though its lyrics and even its title have gone through some changes over the years, the most popular contention is that the sing-songy verse refers to the 1665 Great Plague of London.“The rosie” is the rash that covered the afflicted, the smell from which they attempted to cover up with “a pocket full of posies.” The plague killed nearly 15 percent of the country’s population, which makes the final verse—“Ashes! Ashes! We all fall down”—rather self-explanatory.

But Snopes labels this reading false, and quotes folklorist Philip Hiscock with a more likely suggestion: That the nursery rhyme probably has its origins "in the religious ban on dancing among many Protestants in the nineteenth century, in Britain as well as here in North America. Adolescents found a way around the dancing ban with what was called in the United States the 'play-party.' Play-parties consisted of ring games which differed from square dances only in their name and their lack of musical accompaniment. They were hugely popular, and younger children got into the act, too."

11. OLD MOTHER HUBBARD (1805)

To many, “Old Mother Hubbard” is not a mother at all—nor a woman. The poem is speculated to have been written as a mockery of Cardinal Thomas Wolsey, whose refusal to grant an annulment to King Henry VIII, so that he could marry Anne Boleyn, led to his political downfall.


شاهد الفيديو: تعلم الانجليزية شرح موضوع عن التاريخ history (قد 2022).