التعليقات

اسم جماعى

اسم جماعى


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

فريف: اسم مفرد يمثل مجموعة من الأشياء أو الكائنات.

في اللغتين الإنجليزية والإسبانية ، تُستخدم الأسماء الجماعية عادةً عند الإشارة إلى مجموعات من الحيوانات ، مثل "a قطيع الأغنام "(الأمم المتحدة rebaño دي اوفيجاس) و "أ مدرسة السمك "(الأمم المتحدة بانكو دي بيكس). لكنها تستخدم أيضا في العديد من السياقات الأخرى كذلك. من الشائع اتباع اسم جماعي مع حرف الجر "من" (دي باللغة الإسبانية) واسم الجمع ، كما في المثالين أعلاه ، ولكن ليس من الضروري ، وخاصة عندما يكون المعنى واضح من السياق.

في اللغة الإنجليزية القياسية ، عادة ما تستخدم الأسماء الجماعية ، عندما يكون موضوع الجملة ، مع فعل مفرد: "The صف دراسي عن الطلاب دراسات صعب. "في الإسبانية ، الفعل الذي يتبع الاسم الجماعي مباشرة هو المفرد: لا gente tiene mucho dinero. ("الناس لديهم الكثير من المال". لاحظ أن هذا مثال على اسم إسباني مفرد يتطلب عادة ترجمة جماعية باللغة الإنجليزية.) ولكن عندما يكون هناك اسم الجمع بين الاسم الجماعي والفعل ، إما صيغة المفرد أو يمكن استخدام الفعل التعددي في الكلام والكتابة كل يوم ، وربما يكون الفعل التعددي أكثر شيوعًا. وبالتالي قد تسمع على حد سواء لا bandada de pájaros se acercó ("اقترب قطيع من الطيور" ، الفعل المفرد) و La bandada de pájaros se acercarón ("اقترب قطيع الطيور" ، فعل الجمع) ، مع عدم وجود فرق ملموس في المعنى.

المعروف أيضًا باسم: Nombre colectivo بالإسبانية.

أمثلة: مجموعة من الناس. من العامة (GRUPO دي شخص), الفريق (فريق Equipo)، ا أحرز هدفا سنوات (الرابطة veintena دي أنوس), عرين الأسود (guarida دي ليون)


شاهد الفيديو: اوركستراوزارةالشباب فى عزف جماعي لأغنية يا أغلى اسم في الوجود (قد 2022).