نصائح

الجمل الأكثر شيوعًا في إنهاء الجسيمات في الجمل اليابانية (2)

الجمل الأكثر شيوعًا في إنهاء الجسيمات في الجمل اليابانية (2)


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

في اليابانية ، هناك العديد من الجزيئات التي تضاف إلى نهاية الجملة. يعبرون عن مشاعر المتحدث والشك والتأكيد والحذر والتردد والعجب والإعجاب وما إلى ذلك. بعض الجمل التي تنتهي بالجمل تميز خطاب الذكر أو الأنثى. كثير منهم لا يترجم بسهولة. انقر هنا للحصول على "جملة إنهاء الجسيمات (1)".

نهاية الجزيئات المشتركة

لا

(1) يشير إلى تفسير أو التركيز العاطفي. يستخدم فقط من قبل النساء أو الأطفال في وضع غير رسمي.

  • Kore jibunde tsukutta لا.
    これ自分で作ったの。
    أنا جعلت هذا بنفسي.
  • Onaka ga itai لا.
    おなかが痛いの。
    بطني يؤلمني.

(2) يجعل الجملة في سؤال (مع ارتفاع التجويد). نسخة غير رسمية من "~ لا desu كا (~ の で す か)".

  • اشيتا كوناي لا؟
    明日来ないの?
    لا ستأتي غدا؟
  • دوشيتا لا؟
    どうしたの?
    ما خطبك؟

سا

تؤكد الجملة. تستخدم أساسا من قبل الرجال.

  • Sonna koto wa wakatteiru sa.
    そんなことは分かっているさ。
    أنا أعرف بالتأكيد شيء من هذا القبيل.
  • هاجيمي كارا umaku dekinai لا وا أتاريما سا.
    始めからうまくできないのは当たり前さ。
    من الطبيعي (في الواقع) أنك لا تستطيع القيام بعمل جيد عند البدء لأول مرة.

وا

تستخدم فقط من قبل النساء. يمكن أن يكون لها وظيفة مؤكدة وتأثير تليين.

  • Watashi الجا سورو وا.
    わたしがするわ。
    سأفعل ذلك.
  • Sensei ni kiita hou ga ii إلى omou wa.
    先生に聞いたほうがいいと思うわ。
    أعتقد أنه سيكون من الأفضل أن تسأل المعلم.

يو

(1) يشدد على الأمر.

  • بينكيو شيناساي يو!
    勉強しなさいよ!
    دراسة!
  • اوكورانايد يو!
    怒らないでよ!
    لا تغضب مني!

(2) يشير إلى التركيز المعتدل ، مفيد بشكل خاص عندما يوفر المتحدث معلومات جديدة.

  • Ano eiga wa sugoku yokatta yo.
    あの映画はすごく良かったよ。
    هذا الفيلم كان جيدا جدا.
  • Kare wa tabako o suwanai yo.
    彼は煙草を吸わないよ。
    إنه لا يدخن ، كما تعلم.

زي

يستنبط اتفاق. يستخدم فقط من قبل الرجال في محادثة غير رسمية بين الزملاء ، أو مع أولئك الذين تكون حالتهم الاجتماعية أقل من السماعة.

  • نومي ني ikou زي.
    飲みに行こうぜ。
    دعنا نذهب لتناول مشروب!

زوي

تشدد على الرأي أو الحكم. تستخدم أساسا من قبل الرجال.

  • ايكو زو.
    行くぞ。
    انا ذاهب!
  • Kore wa omoi zo.
    これは重いぞ。
    هذا ثقيل ، أنا أقول لك.